Prevod od "quer dizer algo" do Srpski


Kako koristiti "quer dizer algo" u rečenicama:

A Sra. quer dizer algo, Mãe?
Mama, hoæeš li nešto da kažeš?
Quer dizer algo ao grupo, Sr. McMurphy?
Želite li nešto da kažete grupi, g. McMurphy?
Quem traz um cara do teu tamanho quer dizer algo sem falar. Certo?
Niko me ne dovodi osim ako žele nešto reæi bez razgovora.
Quer dizer algo grande, grosso e suculento?
Misliš na nešto debelo i soèno?
Quer dizer algo antes de que eu dite a sentença?
Želite li, da nešto da izjavite pre, nego preðem, na izricanje presude?
Quer dizer algo para a câmera?
Želiš li reæi nešto za kameru?
Alguém quer dizer algo sobre o que acabamos de ver no pátio?
Želi li neko da pomene ono što smo videli?
Por favor, nós formamos uma boa dupla, mas não pense que isso quer dizer algo mais.
Molim te. Mislim, mi jesmo dobar tim, Ali nemoj da izgubimo masku zbog te tvoje velike stare glave.
Só mais 3 metros para eu entrar no trailer, alguém quer dizer algo?
Imam još 2 metra do kamper, želi li još netko nešta reci?
Alguém quer dizer algo sobre isso?
Da li neko ima nešto da kaže o tome?
Se quer dizer algo, faça logo.
Ako nešto hoæeš da nam kažeš, reci brzo.
Quer dizer algo sobre o gato?
Da li zelis da kazes nesto o macki?
Vindo de você, isso quer dizer algo.
Kad ti kažeš tako nešto, onda to znaèi nešto.
Ele ainda está dormindo, mas ela quer dizer algo.
Da li se nešto -On i dalje spava, ali ona želi nešto da kaže.
Quer dizer algo que eu possa fazer.
Oh! Misliš..nešto što bi JA mogao napraviti.
Se alguém quer dizer algo, por favor, venha à frente.
Ako imate šta reæi, slobodno istupite.
Quer dizer algo engraçado que quando o sono quando o vento arrastar?
Ako misliš nešto èudno kao to da ti prdiš u snu? Onda je to taèno.
Você quer dizer algo para trocar parceiro?
Je l' ti to govoriš o menjanju devojaka?
Você quer dizer algo para um mandingo festa?
Je l' ti to govoriš o mandingo žurci?
Quer dizer algo para mim, ou só vai ficar olhando feio?
Želiš li mi nešto reæi ili æeš me samo jebati oèima?
Mas não sei se isso quer dizer algo.
Ali ne znam znaèi li ti to išta.
Você quer dizer algo com seus atos?
POKUŠAVAŠ DA MI KAŽEŠ NEŠTO KROZ SVOJE ODSUSTVO?
Quer dizer algo ao seu futuro eu?
Hoæeš nešto reæi za buduæeg sebe tata?
Jack, quer dizer algo pra Dan?
Jack, želiš li nešto reæi Danu?
Acho que ele quer dizer algo.
Mislim da pokušava da mi kaže nešto.
Quer dizer algo a seu favor, Sr. Stilinski?
Postoji li nešto što biste željeli kažu na svoje ime, g. Stilinski?
Você deve entender que quando um homem, no meu estado, diz "por favor", quer dizer algo.
Moraš da shvatiš kad èovek mog položaja kaže "molim te, " to nešto znaèi.
Quer dizer algo antes que eu exploda seus miolos?
Imaš li nešto da kažeš pre nego što umreš?
E vindo de um imortal, isso quer dizer algo.
To ima posebnu težinu kad ti kaže besmrtnik.
Isso não quer dizer algo problemático sobre nós?
Zar to ne govori da nas nešto muèi?
Quer dizer, algo construído em uma cidade.
То значи нешто што је саграђено у граду.
Mas para mim, "se adaptar o tempo todo" quer dizer algo mais profundo também.
Ali za mene "stalno prilagođavanje" znači i nešto više.
Mas em psicologia, a aprendizagem quer dizer algo a mais.
Međutim, u psihologiji učenje označava nešto drugo.
Digamos que você quer dizer algo que não é baseado em um fato, começar uma briga, ou ignorar alguém que você não gosta.
Recimo da želite da kažete nešto što nema uporište u činjenicama, započnete svađu ili ignorišete nekoga ko vam se ne sviđa.
Mas também quer dizer algo, porque escolhendo os padrões errados teremos os modelos errados e então, terapias erradas.
Ali to takođe podrazumeva nešto, jer će nam odabir pogrešnih obrazaca dati pogrešne modele i, prema tome, pogrešne terapije.
1.1804339885712s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?